samedi 20 décembre 2008

Epinal (88) : la prévoyance *** foresight

Le 08.12.08 à 9H30

Lorsque j’ai vu cette petite annexe, lorsque j’ai noté qu’à Epinal il y en a souvent dans le jardin à coté de l'habitation, j’ai tout d’abord pensé à ces "folies" qu’aimaient se faire bâtir les princes, sur un pari, un coup de tête, en très peu de jours.
Et puis, et puis, j’en ai discuté avec l’ami Paul qui est architecte. Il m’a appris que ces constructions étaient fréquentes en Savoie. J’ai donc fait des recherches et trouvé cet article "l'architecture rurale des pays de Savoie" ayant pour auteur Paul GRILLET, dont j’ai tiré cet extrait :

"Parmi les caractéristiques locales citons le "grenier" ou petit chalet surélevé et isolé servant à remiser les objets "précieux" (vêtements, papiers, aliments essentiels) au dessus des rongeurs et hors des risques d’incendie..."

Nous vivons une période insécure. Que seront nos emplois, notre retraite, notre pouvoir d’achat, nos petites économies demain ?
Nous avons tout oublié de la période d’avant la sécurité sociale, les assurances sur les biens et la personne, les caisses de retraite, les conventions collectives.

Ces annexes sans chauffage des pays de montagne mériteraient un autre surnom que "Petite Folie".
Que pensez vous de "Grande Sagesse" ?


Cergipontin fait sagement la trêve des confiseurs...

Heureuses fêtes à tous !




In Epinal, a small annexe like this one commonly stands beside the house in the garden.
At first it made me think of a folly such as the ones which it did not take long to build as a challenge for kings or lords.
Then I discovered, thanks to my friend Paul who is an architect, that it is typical in the mountain areas to build out of the house an attic safely from fire since not heated and to put there one's supply and precious property.
At least I understood that it is not folly to build such small houses, but good sense.

Cergipontin takes a break...

Merry Christmas & New Year Holidays !



jeudi 18 décembre 2008

Epinal (88) : la sapiniere *** the fir forest

Le 15.12.08 à 11H50

Les sapins sont exploités ; tel est leur destin...

Fate decreed that fir trees are exploited...



mardi 16 décembre 2008

Epinal (88) : Resquiescat ln Pace

Le 15.12.08 à 14H40

Avez vous remarqué ?
Les corneilles comme les chats aiment partager la paix des morts.

Have you ever noticed that cats and crows tend to share dead's peace ?



jeudi 11 décembre 2008

Epinal (88) : le port *** the harbour

Le 08.12.08 à 9H50

Un port fluvial est un point d'attache. Il est aussi, comme un quai de gare, un point de départ.
Lorsque nous étions étudiants, nous avons accompagné Eric quelques temps sur le canal de l'Est. Ce norvégien de rencontre remontait son voilier, en passant par la Lorraine et ses écluses, de la mer Méditerranée à la mer du Nord...

A river port may be a home point. It is also, like a station platform, a departure point.
When we were students, we accompanied Eric, a Norwegian, on the "Canal de l’Est" a few times. He was escorting his sailing boat from the Mediterranean to the North Sea, passing by Lorraine's locks...


samedi 6 décembre 2008

Beton-Bazoches (77) : les usagers *** the road users

Jeudi 13.11.08 à 16H40

Sur toute une portion, la RN4 n'est guère facile, surtout un jour de semaine. Pourvu que je n'aie pas, en plus, la neige !

Je m'absente encore quelques temps. Je serai de retour avant Noël, j'imagine...



The RN4 which is a major road from Paris to eastern France is not so easy. Let’s hope I will not moreover get snowfall !

I am still away for a while. I will be back by Christmas, I suppose...


vendredi 5 décembre 2008

Le bois du Hazay (95) : l'heure des mamans *** Mom's Time

Le 02.12.08 à 11H40

Pour les uns, elle semble ne jamais devoir arriver, pour les autres, elle doit revenir tout le temps, l'heure des mamans.
Alors bat pour tous le même tempo :
Moderato ma non troppo...


For someone the hours drag by, for the other one they fly past until Mom’s Time.
They beat the same tempo then :
Moderato ma non troppo...

mercredi 3 décembre 2008

San Francisco : Conservatory of Flowers

Le 30.04.08 à 17H30

Cette journée fut parfaite : petit déjeuner chez MAMA'S, exploration du Golden Gate Park avec la visite du De Young Museum et un thé au Japanese Garden.
Cette journée fut presque parfaite : le Conservatory of Flowers ferme ses portes à 16H...

Nous avons marché au coucher du soleil par le chemin côtier au bord des falaises au dessus du Pacifique jusqu'au Golden Gate Bridge.
Tous ces lieux, je les ai retrouvés ensuite dans les livres d'Armistead Maupin ("Les Chroniques de San Francisco" et "Une Voix dans la Nuit").

Finalement, cette journée fut plus que parfaite. Ce qui est parfait est plutôt ennuyeux, n'est ce pas ?



That day was perfect: we enjoyed our breakfast at MAMA'S on Washington Square, explored the Golden Gate Park where we went round the De Young Museum and were for teatime at the Japanese Garden.
That day was almost perfect: the Conservatory of Flowers closes its doors at 4:00PM...

At sunset, we walked on the coastal trail above the Pacific Ocean towards the Golden Gate Bridge.
I found again all these places when I read "Tales of the City", "More Tales of the City" and so on, "The Night Listener" from Armistead Maupin.

After all, that day was more than perfect. What is perfect is rather boring, isn’t ?

lundi 1 décembre 2008

Le Treport (76) : a l'horizon *** on the horizon

Le 13.07.08 à 21H30...
Look closely. England is on the horizon (Hi ! Chuckeroon ! ); the beach isn't deserted.

Regardez de près. L'Angleterre est à l'horizon ; la plage n'est pas désertée...


Le 13.07.08 à 21H40.
Devant le soleil : l'Amérique.

Le 13.07.08, le soleil s'est levé à 4H03 et s'est couché à 19H49 à Paris.
(Oui... Je sais... Mais ce n'est pas de moi, c'est Al Manach Dufacteur qui le dit)
Nous sommes le 1er décembre aujourd'hui. Le soleil s'est levé à 7H25 ce matin ; il se couchera à 15H55 ce soir.

Le solstice d'hiver puis 2009 se profilent à l'horizon...



In front of me : America... (Hi ! Squirrel !)

13.07.08, the Sun rose at 4:03 and set at 19:49. Today is December 1st. The sun rose at 7:25 this morning ; it will set at 15:55 this evening.

The winter solstice, then the year 2009 are coming up on the horizon...

Licence Creative Commons
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.

Archives