Caudebec-en-Caux, le 21.07.07 à 13H50
C’est un secret de Polichinelle : Patrick et moi, Cergie, allions à un déjeuner de bloggueurs et de "sympathisants" (comme dit si bien HPY). Sur la photo, les cinq bloggueurs. DD a un blog, mais quoiqu’il dise de lui-même, DD ne radote pas du tout. Je suis tombée dans les bras d’HPY. Elle est telle que je l’imaginais. Lyliane est venue avec son compagnon Michel. Ce fut une surprise. Elle avait écrit (je sais où) qu’il faut partir en lune de miel seule ou avec une copine ! Peter est aussi bavard dans la vie que sur les blogs, avec en prime un délicieux accent.
We were five friends-bloggers on last Saturday for a lunch. From the right to the left side of the picture: HPY, DD, Lyliane, Peter and Cergie.
There were also my husband Patrick, and Lyliane’s fiancé, Michel.
Fécamp, le 21.07.07 à 17H50
Je ne vais pas raconter tout ce que nous avons fait. Ma définition de l'amitié est inspirée de Saint-Exupéry : regarder dans la même direction sans parler. HPY nous a emmenés sur les hauts de la falaise amont à Fécamp. Comme les personnes en tout petit sur la photo, nous avons regardé le crucifix qui protège les marins, le phare bâbord, Speedee Gonzales rentrant au port et la Manche, dans laquelle c’est sûr, le soleil va au lit tous les soirs...
I am not going to tell you all what happened. My definition of the friendship is inspired by Saint-Exupéry: looking at the same direction without speaking. HPY took us to the heights of the northern Fécamp’s cliff. We looked at the crucifix protecting the sailors, the lighthouse on the port side, the boat returning so quickly into the port and the Channel, where the sun every evening rises to bed....
mardi 24 juillet 2007
Rencontre en contre-jour *** Contre-jour effect
Publié par
Cergie
41
commentaires
mardi 29 août 2006
FECAMP: le port *** harbour


L’esquif, gréé et voile hissée à quai , est sorti de la rade de Fécamp au moteur.
Il a viré le phare à tribord, a pris le vent et s’est lancé dans le sillage des Terre-Neuvas, cap sur l’Angleterre.
Fécamp est avant tout un port, ce qui en fait la beauté. Port d’attache des Terre-Neuvas qui partaient pêcher la morue pendant de longues campagnes.
Fecamp harbour (Normandy) was and still is an important fishing and merchandise harbour. In the past fishing boats ( we call them Terre-Neuvas name coming from Terre Neuve = Newfoundland) were sailing from there during long months in the purpose to go sea fishing Ich cod in Newfoundlands. Life was rough and dangerous on board. The sea of Fecamp is the Chanel, and just in front there is Potsmouth in England.
Le galet de: FECAMP: pebble

Le meilleur endroit pour écouter le chant des galets est le départ de la jetée de pierre du port de Fécamp, là où les ressacs se brisent sur la plage. Un roulement sourd, rythmé et crépitant.
Les galets de silex parlent aussi avec leur corps. Tombés de la falaise inexorablement érodée par les courants, ils sont longuement émoussés par leur ronde dans les flots parmi leurs congénères.
Je lis Anouschka : "on ne peut inscrire le nom de l’aimé sur un galet".
Et je me souviens du faire part de naissance bordeaux sur fond galet de notre deuxième enfant.
Annabelle est grande sœur,
Etienne est né le...
On peut donc écrire sur galet les choses importantes qu’on veut annoncer au monde entier…
Nous avons choisi cette formulation et non le traditionnel : "Unetelle est heureuse d’annoncer la naissance de son petit frère Trucmuche"... Pour nous, la décision et la responsabilité de la naissance d’un enfant reviennent aux parents. L’aîné est simplement un membre d’une fratrie dans une hiérarchie induite par l’ordre de naissance.
Au Vietnam, les enfants portent un numéro, suivant le rang de naissance. On ne donne pas le n° un ni le n° du dernier qui s’appelle "enfant dernier". Ceci est très pratique, cela se retrouve ensuite pour les oncles et tantes : "oncle trois"… Il est vrai qu’au Vietnam les fratries sont plus nombreuses qu’en Europe Occidentale...
Et si j'ai mis provisoirement le fond du blog en galet, c'est que je trouvais cette couleur plus belle pour souligner ces quelques photos.
When the backwash of the waves arrives on the coast near the stone raised jetty, they do a kind of smooth rattle.
Publié par
Cergie
11
commentaires
Libellés : fécamp, galet, réflexion, région de France
lundi 28 août 2006
Le bonheur *** Happiness

"Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction."
Antoine de Saint-Exupéry
Des anonymes sur la plage de galets de Fécamp.
"Happiness is not to look each other, it is to look together in the same direction."
Antoine de Saint Exupery
Anonymous at Fecamp (Normandy) pebble beach.
Pour moi, le bonheur c'est m'asseoir à coté de quelqu'un que j'aime et regarder sans rien dire dans la même direction.
Cette réflexion, je me la suis faite l'an dernier à un instant particulier. J'ai retrouvé il y a peu la phrase de St-Exupéry.
Mes compagnons d'échappée. Photo non posée.
For me too, happiness is to sit down near somebody I love and look silently in the same direction.
Not posed photo from my breakaway companions.
Publié par
Cergie
15
commentaires

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.