mercredi 9 mai 2007

Giverny : le musée d'art américain *** American art museum

Le 05.05.07 à 14h25 (2;25PM)

Le Musée d’Art Américain de Giverny est implanté tout près du jardin de Claude Monet. Beaucoup d'artistes de tous pays ont été attirés dans ce village (1885-1915). Une EXPOSITION leur est consacrée jusqu'au premier juillet.
En hommage au Maître, dans le jardin du musée a été semée cette petite prairie de coquelicots.

This poppy field was sown in the American art museum’s garden in Giverny. In that little pretty village not far my home lived and painted the impressionist painter Claude Monet. He created there his beautiful and so famous garden. I published twice about it yet. You may click on the link AMERICAN ART MUSEUM to read more (in English).

14 commentaires:

  1. J'ai bien reconnu Monet, mais j'ai d'abord pris le moineau pour un pigeon, tellement il est imposant.

    RépondreSupprimer
  2. Tu as reconnu Monet, mais c'est une photo que j'ai prise de la prairie du musée. J'ai rectifié mon message pour moins d'ambiguité. Je me dis que tu ne dois pas être très réveillée ce matin, vu l'épisode du "pigeon".

    RépondreSupprimer
  3. bonjour cergie
    coquelicots
    et moineaux
    ca rime et ça sens bon la france
    patrick

    RépondreSupprimer
  4. c'est un bel endroit. on a travaille une epoque avec ce musée, ce qui fait que je m'y suis souvent ballader. Maintenant le contrat est finit, mais j'y retournerais bien avec plaisir

    RépondreSupprimer
  5. Last time I visited Giverny and Monet's house and gardens was so long ago that I even doubt that this museum exisited (it's fairly recent I believe). Now I know that I have to back to Giverny.

    RépondreSupprimer
  6. Je ne connais pas le musée à Giverny, mais un jour j'y viendrai. J'aime beaucoup les impressionistes.

    RépondreSupprimer
  7. the piece of crumb looks heavy on the little bidie...relatively..lol..could be her single meal for a day..

    RépondreSupprimer
  8. Very cool! I had no idea this Museum existed. It's beautiful! Love your poppy pic too ;)

    RépondreSupprimer
  9. Poppies are really a symbol of peace and the folly of war. I used to wear one every year on 25 April to remember our war dead. The first time I saw one was in Rome, they were beautiful!

    RépondreSupprimer
  10. Bonjour Cergie,
    Le myosotis, et puis la rose,
    Ce sont des fleurs qui dis'nt quèqu' chose !
    Mais pour aimer les coqu'licots...

    Il y a du Mouloudji chez toi Cergie:)
    Bisous

    RépondreSupprimer
  11. Patrick, c'est une belle association que tu fais là. Pour moi le Maroc ce sont les cigognes et les chrysanthèmes sauvages. Ces magnifiques déserts fleuris au printemps et ces nids dont celui que nous avons photographié pour le faire part de naissance de notre fille née à Salé. C'est curieux, quand j'y pense : la vie et la mort.

    Olivier, ce devait être spécial de travailler ainsi tous les jours dans l'ombre du maître. Avoir eu le temps de flaner, c'est merveilleux.

    Peter, sans voiture c'est plus dur de visiter le Vexin ;-) ! Si tu cliques sur le lien tu verras que le musée date de 1992. C'est agréable d'y aller et d'y retourner : le jardin change avec les saisons

    April, les impressionnistes et le Val d'Oise, l'Oise, leur lumière, leurs rivières, leur ciel c'est une histoire d'amour. Le Val d'Oise est tout près de Paris et Cergy où j'habite est sa préfecture

    Black Feline, my husband cut it too big. The sparrow (piaf... remember of that) needed much time and perseverance to eat this crumb of French bread

    Get Zapped, Americans make much for Art and culture in France. They do love Claude Monet and visit his beautiful garden in giverny

    San Nakji, so there is no poppy in NZ ? You said last year when I posted a wild poppy field that you are ever sad with them. You were in Italy too ?! You are so OLD ! AHAHA !

    Fabrice, merci de m'avoir rappelé cette chanson. Le rouge des coquelicot dans le même ordre d'idée me fait penser au dormeur du val de Rimbaud :
    "... Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,
    Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit."

    RépondreSupprimer
  12. Poppies are gorgeous! We have Mexican poppies here and they are bright orange.

    RépondreSupprimer
  13. Etonnant comment un artiste peut marquer sa génération, que dis-je, les générations. Je ne peux voir un pré de coquelicots sans penser Monet.
    Mais pour voir des coquelicots, plante des terres non acides, il me faut aller en Dordogne. Pour les femmes avec une ombrelle, c'est encore plus difficile. Je n'ose espérer voir un jour l'une dans l'autre...autrement que sur la toile. C'est presque aussi rare que des chevaux galopant dans une prairie de jacinthes sauvages sous un ciel d'orage.

    RépondreSupprimer
  14. heather, yes they are, plus they are the proof that summer will soon arrive. We have both: orange and red poppies

    maxime, Monet a vêcu si longtemps. Et son jardin le perpétue. Il a révolutionné la peinture en peignant sur le sujet des tableaux avec très peu de personnages finalement. Celui que tu cites, un tableau avec sa premièrefemme déjà souffrante, ses enfants parfois...
    Je me dis quil doit être plus facile d'avoir une femme en ombrelle dans un champ de coquelicot (regarde doisneau qui utilisait des commédiens). Même avec les plus grands moyens possibles, un grand réalisateur à l'énorme budget n'aura jamais des chevaux galopant dans une prairie de jacinthes sauvages sous un ciel d'orage. Il me semble que les chevaux, les éléments et les jacinthes sauvages sont trop sauvages pour être commandés. Les coquelicots par contre poussent rarement deux années de suite dans le même champ. J'ai des doutes / la jachère que j'ai photographiée l'an dernier. Il parait qu'il faut que la terre ait été travaillée.
    Qu'en est-il de ta photo de jacinthes de cette année ?

    RépondreSupprimer

Licence Creative Commons
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.

Archives