Le monde de l’autre coté du miroir vous met le cœur à l’envers,
et il ne me vaut rien d’y être tous les jours...
Un jour sur deux devrait être moins de mal.
Car, n’oublions pas de vivre la vraie vie, ni que...
"Il faut cultiver notre jardin"...
When you are behind the looking-glass, your heart is in a whirl.
That’s not good to be so too often, everyday...
You know, there is true life too, so... Every two day it’ld be good...
Because it’s necessary for me to manage to protect my own garden…
dimanche 24 septembre 2006
De l’autre coté du miroir *** Trough the looking-glass
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.
mais... quand faut y aller, faut y aller
RépondreSupprimerOui, ne pas se perdre dans un miroir sans tain... pas trop.
RépondreSupprimerBises Cergie :)
Cultivons notre jardin..petite sœur ;)
RépondreSupprimerBizoux
Your words are particularly poetic in this post Cergie!
RépondreSupprimeri can see lots of hard work to maintain this enchanted garden..:)
RépondreSupprimermlle p, bon, alors j'y vais, les brumes m’appellent, je vais m’y perdre, je ne sais si je reviendrai !
RépondreSupprimerNon, heureusement, le soleil est revenu et a tout révélé à nouveau.
anouschka, miroir sans tain, ça fait un peu roman policier, non ?
J’aime aussi cette nouvelle de Daphné du Maurier, je crois, je ne suis vraiment pas sure. Où un homme voit dans un miroir un gaucher tenter d’étrangler une femme. Et c’est prémonitoire, quelques années après, il est dans cette pièce, il est furieux contre sa femme et tente de l’étrangler. Il se voit dans ce miroir en train d’accomplir ce geste et cela lui permet de le suspendre.
chamamy, justement, j’aime faire les choses que j’aime à fond, alors je commence à saturer et mon jardin en pâtit.
san nakji, thanks my English speaking friend. I did what I can with the words I have at my disposition.
black feline, in fact, it’s a public yard not far at all from my home, and there are plenty of wild grasses growing there. What they do the best is mowing the lawn.
je ne veux pas que tu sois triste
RépondreSupprimerMousie
je vais me faire une robe fuschia pour te faire rigoler
J'aime beaucoup la derniere, avec de visage si joyeux. cela donne envie de retourner en enfance
RépondreSupprimer