Affichage des articles dont le libellé est RN4. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est RN4. Afficher tous les articles

vendredi 26 novembre 2010

Route Nationale 4 *** the N4 road

RN4Le 01.11.10 à 15H44

Partir dans l’Est, en revenir et vice versa, nos voitures sentent l’écurie et nous pourrions faire la route les yeux fermés. Je les garde grands ouverts car je ne m’ennuie jamais à parcourir le chemin qui me mène et me ramène chez moi. Les paysages sont toujours les même et toujours différents à la fois. Ce passage au milieu du trajet, où je ne suis pas perdue mais ne m'arrête jamais, est particulièrement vallonné, empli de repères connus que j’anticipe et dont je guette les subtiles variations...

I often pass by there and never stop though...



....................................

Poésie du voyage,
En mots et en images.
Courbes et lacets ,
Couleur dorée des forêts.
Les yeux grands ouverts
j'anticipe les repères

....................................

Route de traverse
Par ma voiture ignorée
Je rentre chez moi

....................................

Et que dire des lieux
Que l'on traverse toujours
Sans jamais s'y arrêter ,
Qui méritent un détour ?
La prochaine fois, promis
Je le prendrai, ce sentier
Ce chemin des écoliers !

....................................


[Poly-mercis à...............]

-Miss_Yves-

mercredi 21 avril 2010

Beton-Bazoches (77) : le clocher *** the church tower

Le 06.04.10 à 12H55

Faire la route, toujours la même route depuis des décennies. Selon les mois, les jours et les heures, le sens aller ou retour, le soleil dans les yeux ou dans le dos, elle est différente. On anticipe des éléments enfuis de la conscience. On les espère. Ils sont venus au rendez-vous, se sont postés, vous attendent. Ils sont conformes à la mémoire ou pas tout à fait. Il arrive, rarement, que l’un manque. Un ruisseau, une prairie inondable, une passerelle, un champ d’éoliennes, deux pylônes habillés de bois, une longue montée, une base aérienne, un canal, une descente, un bosquet, un tournant, un clocher...

samedi 6 décembre 2008

Beton-Bazoches (77) : les usagers *** the road users

Jeudi 13.11.08 à 16H40

Sur toute une portion, la RN4 n'est guère facile, surtout un jour de semaine. Pourvu que je n'aie pas, en plus, la neige !

Je m'absente encore quelques temps. Je serai de retour avant Noël, j'imagine...



The RN4 which is a major road from Paris to eastern France is not so easy. Let’s hope I will not moreover get snowfall !

I am still away for a while. I will be back by Christmas, I suppose...


vendredi 19 octobre 2007

La RN4 et les cabanes de cantonniers *** Roadman shed

Le 13.10.07 à 15H20

L’avons-nous faite la RN4 entre Nancy et Paris. Lorsque nous étions étudiants tout d’abord, pour nous rendre à Nantes dans la famille de Patrick. Puis lorsque nous nous sommes installés en Région Parisienne, pour nous rendre dans la mienne, à Epinal. La RN4 a été singulièrement améliorée depuis. Elle est bien plus roulante que ce que nous avons connu. Il n’y a plus qu’une portion en deux voies, entre la sortie de Paris et Vitry le François. La traversée de la morne plaine de la Marne du coté de Sézanne est toujours aussi monotone.
Samedi, Patrick a eu besoin d’une pause et alors que la voiture ralentissait pour se garer sur le bas coté, j’ai remarqué cette petite construction antique. Je suis très attentive à ce genre de bâtiments qui ponctuent le paysage. Je n’avais cependant jamais remarqué celui-ci.

We use to drive on this road (RN4) between Paris and Nancy (in East France). It was widened and improved, except on this section which is ever only two-ways. It passes through a drab plain, and thus is very, very boring. On last Saturday, my husband Patrick needed a rest and parked the car on the side. Then, I saw this antic small roadman shed which I never noticed before.


A l’intérieur du petit abri, des traces d’une ancienne cheminée. C’est un abri de cantonnier. Le père d'Alain Rémond, éditorialiste de "Marianne", ancien rédacteur en chef de "Télérama", exerçait ce noble métier. Alain Rémond le raconte dans son petit livre épatant "Chaque jour est un adieu" (Janvier 2000, au Seuil).
Ces abris sont souvent protégés par une glissière de sécurité. NON. Les automobilistes sont protégés par des glissières. Ils roulent si vite. C’est à ce prix que les arbres meurtriers, souvent des platanes peuvent être préservés...
Mais qui protégera la cabane de la N4, lorsque la route passera en 4 voies ?

Inside, there still are chimney scraps remaining. The safety rail has to protect the motorists who possibly drive too quickly or even being drunk (even in France that may happen) and sometimes crush against the trees lining and shadowing many roads in France.
When this N4 Road will be widened, what will be able to protect the small roadman shed ?


Le 11.10.07 à 14H50

Celle ci, au milieu des betteraves, est dans le Val d'Oise, pas loin d'Auvers sur Oise.

This shed is standing in the middle of sugar beet, not far from my home, near Auvers Sur Oise,where died and is burried Vincent Van Gogh.

Le 11.09.07 à 15H00

Celle là dans le Gard, pas loin d'Uzès et des Ponts Saint Nicolas et du Gard sur le Gardon.
Regardez bien autour de chez vous. Sans nul doute, trouverez vous des cabanes de cantonnier.

I found this one in South France.
You may look all around your home. You will maybe notice such small workhouses

Licence Creative Commons
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.

Archives