Dans la soirée d'hier, j’étais à l’orangerie du château de Versailles pour un événement et le dîner. Demain, je vous emmènerai pour un dernier message dans la Somme. Par la suite je vous raconterai tout pour hier.
Datation du carrosse : le XVIIIème.
What I’ve done yesterday ? In the evening, I was at " Orangerie de Versailles " for an event and dinner.
I’ll tell you more after I’ll carry you tomorrow for a last post in Somme.
The "carrosse" dating : XVIIIth century.
Did you eat oranges? Was chocolate involved? Did anyone eat snails? So many questions!
RépondreSupprimerSo many questions but only one answer : not at all !
RépondreSupprimerA little mousse de foie gras on toasts, ...navarin d'agneau and vegetable... cheese, plenty of cakes (chocolate, apple-caramel, strawberry...).
And now, it's my turn. Were you "inbetween" two "mi-temps" ? Did you drink a beer ?
What match were you watching ?
The score when the match finished ?
Les chevaux se sont transformés en citrouilles?
RépondreSupprimerFlûte c'était le carrosse...je mélange tout!
C'était quoi pour les chevaux des rats?des chats?
J'embauche les petits jardiniers pour mon jardin!
RépondreSupprimerV2C,j'ai déjà eu du mal à savoir qu'il appartient au directeur de l'opéra de Versailles ! Tout le monde se souciait peu de ce joli carrosse.
RépondreSupprimerchamamy, il faudra embaucher ensemble ces petits anges et leur papa.
Mais oui,c'est bien ça qui m'a empêchée de dormir...
RépondreSupprimerLe carrosse a vieilli de V siècles par la magie de la traduction...
Inspecteur Pichu dormez vous?
Si c'est un lot? faut voir....
RépondreSupprimerchateigne, acceptez vous le poste de relecteur officiel de ce journal dont le journaliste-photographe-rédacteur en chef a parfois bien du mal à garder les yeux ouverts ?
RépondreSupprimerVous serez rétribuée comme tous dans ce milieu, des nèfles, des cacahuètes et quelques clopinettes...
chamamy, je compte sur vous pour leur offrir des conditions de travail décentes.
On n'est pas esclavagistes que diantre !
I especially like the picture of the two small boys with a rose flower.
RépondreSupprimerJ'accepte ce poste en toute humilité connaissant les difficultés de certains blogueurs à tenir leurs jardins dignement dans l'ordre,la vérité et la morale!
RépondreSupprimerOn voit de drôles de choses de nos jours...
Bon,c'est tout vu!!!
RépondreSupprimerNo beer
RépondreSupprimerI just watched Korea play France!
The score was 1 - 1, but Korea were very lucky... ;o)
tim, yes, I was lucky to find them there during the speechs ! They were so cute with their roses, I think they're twin brothers...
RépondreSupprimermesdames mes chattes, l'affaire est conclue.
san nakji, you are always so *gentil dans tes commentaires. How is it possible to be such *un ange on the other blogs and a *petit démon on yours. I'm the exact opposite of that !
the 2 little cute boys in aprons...are they the waiters...lol...will like to pinch their cheeks :)
RépondreSupprimerI nicknamed them "the two angels". You may click on "petits anges et leur papa" upstairs: they were with their father this afternoon and yes they were as good as gold...
RépondreSupprimerTrès élégant ce "Brougham"!
RépondreSupprimerIl y a de belles fêtes du jardinage programmées dans les jardins de Versailles , ce W E!
Je suppose que tu profites du beau temps pour jardiner ou te promener!
RépondreSupprimer