Il était 22 heures lorsque j'ai pris ces photos hier soir depuis le velux de notre chambre à coucher.
Tous les petits écoliers de France (enfin, la plupart) peuvent se coucher tard à présent, puisque ce sont les vacances depuis mardi soir dernier...
It was 10 PM yesterday evening when I took these pictures from the sky window of our bedroom. Each little French schoolchild since last Tuesday evening may go later to bed and watch at sunset: he (she) is on holidays !
mardi 11 juillet 2006
Les grandes vacances *** School holidays
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.
Vendredi pour les petits qui sont sur des semaines de "4 jours". Ils reprendront également plus tôt, fin août.
RépondreSupprimerUn ciel de vacances, tu as raison...:)
Beautiful views. Makes me think of my childhood on the farm in the evenings.
RépondreSupprimerIt's dark at 5pm here... boo hoo.
RépondreSupprimeranouschka, j'ai demandé à tous mes voisins concernés: une instit dirlo que j'aime bcp, ma petite Lichun, et j'ai laissé passer la date ! A Epinal, ils ont un rythme différent aussi pour libérer le samedi. Ca me passe par dessus la tête. Tu te rends compte: l'année prochaine est ma dernière année avec un enfant étudiant !
RépondreSupprimertim, I'm wondering if you were sleeping under roof. I like rain drumming very much too.
san nakji, there is not only advantage when day is so long: we have diner so late because everybody has something else to do and don't have notion that it is time to stop it. winter is one of my three favorite seasons. I must recognise that we have Christmas time to help us and then days become longer.