jeudi 1 décembre 2016
Le Chemin des Écoliers - Going the long Way Round
L'école maternelle de Monsieur O est située au dessus du parc des Buttes Chaumont. Pour une sortie de classe à la Cité de la Musique, il est plus agréable, plus simple et plus sûr, pour les enfants et leurs accompagnateurs, de marcher sagement via le parc puis l'allée piétonnière Darius Milhaud que d'utiliser les transports en commun...
Mon amie Liliane, venue me rendre visite à Paris, ne connaissait pas le parc des Buttes Chaumont. Je lui ai proposé d'aller à pied, par le chemin des écoliers, jusqu'à la Philharmonie de Paris où se tient actuellement l'exposition "MMM" associant des photos de Martin Parr et l'univers musical de Matthieu Chedid. Nous pourrions peut-être marcher sur le toit de l'édifice afin d'atteindre le belvédère d'où la vue est belle sur Paris...
Le trajet fut plus long que celui des enfants, car nous sommes descendues vers le lac puis avons pris la passerelle en bois et grimpé jusqu'au temple de la Sybille, qui fut longtemps en travaux et inaccessible. Puis nous avons suivi l'avenue de la Cascade, d'où j'ai pris cette photo... Nous passions devant la guinguette Rosa Bonheur quand mon amie m'a demandé si nous arriverions bientôt. Je lui ai alors cité Lao-Tseu :
"Le but n'est pas seulement le but,
Mais le chemin qui y conduit."
La promenade était agréable en effet, distrayante. Le temps était superbe quoique très froid...
Nous sommes enfin arrivées à l'accueil de la Cité de la Musique, pour apprendre que l'exposition était fermée le lundi. Le belvédère aussi était fermé et ce jusqu'à fin mars 2017. Alors, à la station de métro juste en face nous avons pris la ligne 5. Ensuite par la ligne 11 nous sommes arrivées à Rambuteau...
Publié par
Cergie
19
commentaires
Libellés : belvédère, lac, parc, parc des Buttes Chaumont, Paris 19ème, temple de la Sibylle
lundi 2 février 2015
Un petit coin de Paradis - a piece of Heaven
Intrépide et décidée, la petite-fille de trois ans remontait le cours du ruisseau TRIBUTAIRE du lac de Blanchemer ; l’ÉMISSAIRE de ce lac de retenue est le ruisseau de Blanchemer, affluent de la Moselotte, elle-même affluent de la Moselle qui grossira les eaux du Rhin avant de se jeter dans la mer du Nord. Mais la petite exploratrice n’avait guère de suite dans les idées. Elle n’est pas donc allée jusqu’à la source proche, ni même ne s’est éloignée... Elle s’est déshabillée et a barboté longuement sur place...
La grand-mère a profité de la vigilance du grand-père pour explorer le fond du lac. Elle s’est vite rendu compte, en se dirigeant vers un papillon, un chardon, un coléoptère, que le sol humide s’enfonçait sous ses pas... La surface du lac de Blanchemer est de superficie variable : "de la tourbe forme des radeaux flottants de sphaignes" (source WIKIPÉKIA)... Il est des coins de France où l'on se sent comme aux débuts du Monde...
[Heureusement, la grand-mère n'a pas été engloutie et ne s'est donc pas transformée en MOMIE NATURELLE dans la tourbe]
Publié par
Cergie
20
commentaires
Libellés : La Bresse, la petite fille, lac, lac de Blanchemer, Mademoiselle A, Moselle, Moselotte, vosges
vendredi 17 août 2012
La bourrasque - the gust
Lac de Lispach, La Bresse (Vosges), le 30.07.2012 à 19H03
"La bourrasque" est un terme que le grand-père veut bien concéder pour qualifier la petite-fille. Selon lui elle est vive mais pas nuisible comme le serait une tornade. La petite-fille est imprévisible, les journées avec elle sont un livre à rebondissements.
Nous étions allés visiter la montagne des lamas à la Basse-des-Feignes de la Bresse. La petite-fille aime les animaux. Puis, pour terminer la journée, nous avons fait le tour du lac de Lispach, sur la même commune, que nous avons commencé sous la partie boisée de sapins hauts et séculaires, sombre à cette heure de la journée. Il nous a fallu une heure et demi pour revenir à notre point de départ. La petite-fille marche bien mais parfois il faut la sortir de sa rêverie pour qu’elle avance et la grand-mère (qui parle d’elle à la troisième personne car il ne s’agit pas ici de Cergie la bloggueuse) était inquiète. Elle appréhendait le loup qui traîne sur la commune, celui qui a attaqué 135 fois l’année dernière, dont une fois en ville derrière la gendarmerie, une fois à 200 mètres de la chèvrerie du Brabant, celui qui a été vu à la limite de la montagne des lamas et qui se serait trouvé dernièrement une compagne.
Une enfant de trois ans tout juste, même si elle est excellente marcheuse, n’avance pas à une allure régulière. Lorsque soudain elle démarre, il faut la suivre sinon comme la chèvre de monsieur Seguin elle s’échappe et ne répond pas aux injonctions. En dehors du loup il y avait un autre danger bien réel au lac de Lispach : il est en grande partie une tourbière avec des îlots flottants.
Le grand-père a prévu d’emmener la grand-mère pour ses reportages en Angleterre toute la semaine prochaine. Il a dit que, même si c’est pour le travail, cela leur fera des vacances !
Publié par
Cergie
28
commentaires
Libellés : 88, Ambre, Grand-Père, La Bresse, lac, lac de Lispach, loup, tourbière, vosges
lundi 18 juin 2012
La Bresse (Vosges) : le barrage de la Lande - the dam de la Lande
La Moselotte traverse le lac de la Lande qui a noyé une tourbière remarquable... (Source WIKIPEKIA)
"La Moselotte est une rivière française de Lorraine qui coule dans le département des Vosges. C'est un affluent direct de la Moselle en rive droite, donc un sous-affluent du Rhin." (Source WIKIPEKIA)
A la fonte des neiges, le blanc des versants dévale dans le lac de la Lande...
Publié par
Cergie
20
commentaires
Libellés : 88, barrage, cheval, cheval de trait comtois, La Bresse, lac, les chaumes, Moselotte, route des Crêtes, vosges
lundi 29 août 2011
Barrage de Joux (69) : la maison du gardien –the dam lake house
Le 30.07.11 à 19H05
Pourquoi ne pas glisser une photo prise dans le Rhône au milieu de celles prises dans la Drôme, puisque ces deux départements appartiennent à la même région, le Rhône-Alpes ?
Le barrage de Joux est situé sur la rivière Turdine et la commune de Joux. Il appartient à la municipalité de Tarare. Le projet initial prévoyait qu’il fournisse en eau potable la ville de Tarare en sus de ses industries surtout textiles. Faute de crédits suffisant lors de la construction, il se contente d’alimenter les entreprises.
C’est un lieu de promenade familiale apprécié, bien aménagé avec des panneaux documentés sur sa biodiversité (poissons et arbres). Pour la pêche, ses eaux profondes sont réputées difficiles. Elles sont classées en 2ème catégorie.
lundi 20 juin 2011
Lac des Sapins (69) : la bourrasque - gust
Le 17.06.11 à 16H46
En suivant la piste du vent, nous sommes enfin parvenus au lac des Sapins...
Publié par
Cergie
23
commentaires
Libellés : 69, lac, lac des Sapins, vent
mercredi 15 décembre 2010
Monts de Tarare : le chemin forestier *** Forest Road
Le 12.12.10 à 16H15
Partis pour le Lac des Sapins, nous n’y sommes jamais arrivés : il eût fallu descendre alors que le vent givrait les crêtes de cette vallée. Nous avons monté puis descendu la D56 vers le col des Cassettes au dessus de Tarare. Quelle chance d'avoir pu suivre la piste du vent !
Qui peut découvrir
Les chemins inexplorés
La piste du vent
Le givre posé
Sur les crêtes du vallon
Arrête nos pas
-Miss_Yves-
....................................
mercredi 17 novembre 2010
La Bresse (88) : le Chat du Lac *** the Cat of the Lake
Publié par
Cergie
25
commentaires
Libellés : chat, La Bresse, lac, Lac des Corbeaux, pêche, poisson, vosges
lundi 15 novembre 2010
Lac des Corbeaux (88) : vienne l'automne *** fall now
La Bresse, le 31.10.10 à 15H20
Revenons où nous étions : au bord du lac des Corbeaux...
Ce lac d’origine glaciaire aux eaux profondes et froides devrait son nom aux sapins qui l’ombragent.
Il était gelé sous la neige lorsque, menée par Patrick, je l’ai découvert la première fois. Depuis je n’y suis jamais retournée sans lui. Ce fut souvent, en toutes saisons, parfois seuls, parfois avec des amis ou en famille...
Le lac des Corbeaux, à la surface changeante au gré des cieux et des arbres, est l'écrin précieux de mes souvenirs...
qui jettent sous nos pas
les tapis de leur chevelure
essoufflée de couleurs.
Les jours finissent
qui nous doraient les bras
de nuées brûlantes et pures,
écrasées de chaleur.
Vienne l'automne
au souffle humide et frais,
entre les pluies et la rosée
aux arômes profonds.
Le soleil donne
l'or de ses derniers traits
aux lourdes ramées irisées
de carmin et de blond...
Bifane
Publié par
Cergie
17
commentaires
Libellés : automne, Bifane, La Bresse, lac, Lac des Corbeaux, vosges
jeudi 4 novembre 2010
Lac des Corbeaux (88) : le banc *** the bench
La Bresse, le 31.10.10 à 15H20
La mélancolie va bien au Lac des Corbeaux...
Melancholy suits the Raven Lake...
Publié par
Cergie
26
commentaires
Libellés : 88, La Bresse, lac, Lac des Corbeaux, vosges
mercredi 10 mars 2010
Meersburg (Bade-Wurtemberg) : le ferry
Le ferry "Tabor", le 19.08.09 à 21H20
Cet embarquement dans le soir me parle d’ailleurs et aussi d'abandon...
Avant chaque voyage, je suis un peu inquiète, je prévois. Je prépare une image pour le retour, "au cas où" je n’aurais rien à montrer. Je programme même la publication, "au cas où". On ne sait jamais n'est ce pas ?
Cet embarquement que j'ai laissé de coté, je le montre aujourd'hui.
Constance est une ville allemande enclavée en Suisse, comme la Guyane est un département français enclavé en Amérique du Sud. Pour se rendre depuis Meersburg à Constance, il est possible de faire le tour du lac en voiture et de traverser l’Autriche puis la Suisse, c’est assez long. Ou bien il est possible de traverser le lac (le Bodensee) à pied ou en véhicule par le bac ou le ferry.
De même pour aller de métropole en Guyane : l’airbus A340 d’Air France traverse l’océan ; tous les matins il arrive à et part de Paris-Orly ; il traverse l’océan ; tous les soirs il arrive à et part de Cayenne. Ce n’est pas plus compliqué que le ferry, c'est juste plus coûteux et plus long...
.jpg)
L'idée de suite sur chacun de ces blogs m’a fort découragée, surtout après avoir rédigé la première.
• Dimanche : je voulais renoncer à ce prix, pensant que personne n’y prêterait attention (hormis Hpy qui parce qu’elle est mon amie ne voudrait pas me mettre dans la confusion).
• Lundi : j’ai entendu Benoît Magimel (en promo pour son dernier film) raconter que Claude Chabrol ne semblant jamais faire attention à ses acteurs, il (Magimel) avait fait le test de mal jouer et qu'il (Chabrol) avait immédiatement réagi...
• Mercredi, voici quatre blogs très personnels, d’expression anglaise, sur lesquels le français est toutefois bien accueilli :
Publié par
Cergie
18
commentaires
Libellés : allemagne, award, Bade-Wurtemberg, Constance, ferry, lac
mardi 1 septembre 2009
Lindau (Baviere) : die Bodensee Yachtschule
Le 20.08.09 à 12H43
Lindau im Bodensee (Lindau dans le lac de Constance) est une île. Si on y vient en voiture, on se gare puis on la gagne à pied par un pont comme on traverserait une rivière.
J’ai photographié le lac, le couple qui regardait la manœuvre du bateau école, et puis je me suis retournée pour photographier l’école de voile, comme j’aurais fait d’un panneau ou d’une enseigne ou d’une étiquette, pour me souvenir. Un appareil photo sert bien souvent de crayon et d’agenda. Un appareil photo note mieux qu’un crayon et un agenda. Je n’avais pas remarqué, en cadrant, les enfants au bord de la photo.
Le 14 juillet 1789, Louis XVI avait écrit dans son carnet de chasse :
"Aujourd’hui, rien..."
[De la chasse il était rentré bredouille.]
Aujourd’hui, pour Cergipontin, rien. Ou pas grand-chose. Ce qui ne veut pas dire qu’en dehors du blog pour moi il ne se passe rien : je suis tôt ce matin à Paris... Le 20.08.09 à 12H43
Lindau im Bodensee (Lindau in Lake Constance) is an island. That means when one goes by car one have to let it first on a car park and then walk over a bridge...
mercredi 29 juillet 2009
Bujaleuf (87) : trafic *** traffic
Le 15 juillet 2009 à 20H50
J'ai loupé le camion du laitier sur le Pont de Sainte-Hélène mais pas la barque du campeur dessous...
I first missed the milk tank truck but then I spotted the camper’s small boat...
mardi 3 mars 2009
Gerardmer (88) : le lac gelé *** the frozen lake
Nous sommes descendus en Alsace par le col de Bussang, puis nous sommes remontés dans les Vosges par le col de Bramont : les autres cols étaient fermés pour cause de neige.
Le lac de Gérardmer est d’origine glaciaire et bloqué par une moraine. Il est profond et bordé de sapins.
Comme la mer, reflétant le ciel il est toujours changeant. Il peut être bleu. Je l’aime lorsqu’il est noir.
Samedi dernier, il était blanc...
According to the sky, this lake in my old Vosges mountains may be blue, it may be black...
On last Saturday, it was white...
Publié par
Cergie
25
commentaires
mercredi 2 juillet 2008
The Tahoe Lake (Sierra Nevada Mountain) : Esmeralda Bay
Le 07.05.08 à 12H05
Le Tahoe Lake (1868 m d’altitude, 35 Kms de long, 19 de large et plus de 500 m de profondeur) est à cheval entre la Californie et le Nevada. Sa région est parcourue par l’homme depuis 8000 ans. Elle était occupée en période estivale par les amérindiens Washoe. Les premiers américains sont arrivés au milieu du 19ème siècle.
La première route d’accès a été construite en 1915.
A une période, les alentours du lac, surexploités pour la construction et l'étayage des mines notamment, ont été entièrement déboisés.
L’Esmeralda Bay est un profond diverticule du lac, dominé par un superbe point de vue.
La saison touristique n’étant pas encore lancée, la baie était en accès libre, et le Delta Riverboat, en principe, n'aurait pas dû encore naviguer.
Tahoe Lake (at an altitude of 1868 m, 35 Kms long, 19 wide and 500 m deep) straddles California and Nevada. For 8000 years, man has been in its area. The Washoe occupied it during the summer. The first access road was built in 1915.
Esmeralda Bay is just a little part of the lake, and a magnificent view point overhangs it.
It was quite peaceful the time we were there...
Publié par
Cergie
22
commentaires
Libellés : Californie, lac, Sierra Nevada Mountain
mercredi 25 juin 2008
Le lac Tahoe (Sierra Nevada Mountains) : Hue Dia ! *** Gee up !
Le 07.05.08 à 11H50, vers Esmeralda Bay
Imaginez les pionniers laissant derrière eux leur parentèle, la maison qu’ils avaient bâtie, les terres qu’ils avaient défrichées et dessouchées ; emportant leur vie sur leur chariot bâchés, le chien trottinant dessous ; traversant la prairie, les rivières avant la débâcle ; ensuite affrontant la montagne, ses fourrés inextricables, comme ceux-ci, les embûches, les dangers. Avançant à tout prix, sans savoir ce qu’ils trouveraient devant eux ; des indiens, des pumas, des loups, des abeilles ; avec dans la tête des rêves d’Eldorado, non seulement ; des rêves tout simplement d’une vie simple et meilleure en atteignant les côtes du Pacifique.
C’est ainsi que nous avançons tous sans savoir ce que demain nous réserve. Nous ne sommes pas toujours maître de notre temps ni de notre énergie. Cependant, comme les pionniers il nous faut y croire.
La vie devant de toute façon ne peut être que belle...
Try to imagine the pioneers leaving their relations, the house they had built, the grounds they had cleared and cultivated ; carrying all their worldly goods by their covered chariot, their dog running along ; across the meadow, the ice rivers, then through the mountain forest, its unknown dangers ; towards the Pacific Coast, and a dreamed life...
Publié par
Cergie
22
commentaires
Libellés : Californie, lac, Sierra Nevada Mountain
jeudi 19 juin 2008
The Mirror Lake (Yosemite Park ) : the Mirror Meadow
Le 09.05.08 à 15H15
Si j’étais un chaman, je pourrais à jamais rester là, assise en tailleur, le regard porté vers cette cime de séquoia.
Hélas, je ne suis pas un chaman. Et cette photo, sans nul doute, a été prise au point de pénalty de ce site touristique, le meilleur endroit pour "shooter" une belle carte postale.
Ce lac est saisonnier. Il vaut mieux y venir au printemps.
Depuis 1880, sa glace était exploitée pour conserver la nourriture, son sable pour les routes.
Depuis 1971, il n’est plus dragué. Le limon s'accumule au pied du Half Dome, la surface réflective diminue.
Le lac se transforme petit à petit en prairie.
"The Mirror Lake" porte aussi maintenant le nom de "Mirror Meadow"...
If I was a shaman, I would remain there forever, seated cross-legged, lost in contemplation of this sequoia top.
I’m afraid of not being a shaman. And no doubt, this photograph was taken from the best point to get a beautiful postcard of this tourist site.
The lake is seasonal. It is better to come there in spring.
Since 1880, its ice was harvested to store food, its sand for icy roads.
In 1971, the park discontinued this practice so its reflective surface decreases.
The lake under the Half Dome is turned gradually into a meadow.
"The Mirror Lake" is also named now "the Mirror Meadow"...
Publié par
Cergie
31
commentaires
Libellés : Californie, lac, paysage, Sierra Nevada Mountain, Yosemite Park
dimanche 15 juin 2008
The Mirror Lake (Yosemite Park ) : Réflexion ** Reflection
Le 09.05.08 à 15H25
Avant 1849 et la ruée vers l’or, seuls les peuples Miwok ou Paiute arpentaient les rives du Mirror Lake. Ils collectaient les rhizomes de ses fougères pour décorer leurs paniers.
N’avez-vous jamais ressenti cette étrange impression de retour en arrière ou de déjà vécu en découvrant une scène ?
Je me suis revue en Côte d’Ivoire, petite fille aux cheveux raides coupés au carré, méduses aux pieds, pataugeant dans les eaux du marigot Banco...
I found these words on a sign near the lake :
"Just above Mirror Lake, bracken ferns grow in large tracts. The root-like portion of the fern is favored for making the black design in Southern Miwok and Mono Lake Paiute baskets..."
When I discovered this stage, I was projected, not only in the past of the local area, but also in my own memory, when I was a little girl playing near the Banco marigot, Ivory Coast...
Publié par
Lucie
25
commentaires
Libellés : Californie, lac, Sierra Nevada Mountain, Yosemite Park
vendredi 13 juin 2008
The Mirror Lake (Yosemite Park ) : le sable ** sand
Le 09.06.08 à 15H00
Le Yosemite National Park, dans les Sierra Nevada Mountains, Californie, est un monde à l’écart.
Royaume du végétal (pins, séquoias et lorsque nous y étions, Pacific Dogwood magnifiquement fleuris), du minéral (monolithes de granite tels le Half Dome ou El Capitan), de l’aquatique (torrents et cascades dont les Yosemite Falls tombant de 740 m de haut, la plus haute cascade des Etats Unis), de l’animal (écureuils, geais bleus, ours, lions des montagnes alias pumas).
Grâce au ciel, nous n’avons croisé que des oiseaux, des écureuils, des chevaux, des daims et des humains.
Lorsque nous avons voulu aller au Mirror Lake, nous avons eu le choix entre deux chemins ; l’un part sur la gauche, et est aménagé afin d'être aisément emprunté en fauteuil ou avec une poussette d’enfant, l’autre s'enfonce sous le couvert des arbres, sur la droite.
Une demi heure par le premier pour parvenir au lac, deux heures et demi par le deuxième.
Nous avons opté pour le plus long.
Nous avons suivi ce jeune couple aux allures d'amérindiens.
Par cet étrange passage de sable glaciaire blanc et fin, ils nous ont mené au Mirror Lake...
Let us follow these two young persons. They are rather looking like Native American, aren’t they ? They’ll lead us passing on this glacial sandy lay to the Mirror Lake (Yosemite National Park, Sierra Nevada Mountains, California)
Publié par
Cergie
24
commentaires
Libellés : Californie, lac, Sierra Nevada Mountain, Yosemite Park
mercredi 30 janvier 2008
Le lac de l'Ailette (02) : le cottage
Le 22.09.07 à 18H40 Canon PowerShot S3IS
"Canon PowerShot S3IS" et moi avons eu de bons moments tous les deux.
J’aime bien le format assez trapu de ses images, ainsi que la fonction "couleurs contrastées" que n’offre pas mon nouvel appareil. L’environnement boisé de ce cottage se démarque ainsi discrétement.
Ce cottage appartenant au dernier-né des "Center Parc", implanté sur les rives du lac de l’Ailette (Aisne), est bien équipé pour une famille avec deux enfants. Il le fut, à fortiori, pour le "jeune" couple sans enfants que Patrick et moi formions ce week-end là.
Des grands parents voulant réunir leur famille au grand complet (enfants et petits enfants), peuvent en louer plusieurs côte à côte. Il en existe de différentes tailles.
Des bloggueurs pourraient faire de même, se retrouver le temps d’un week-end en toute convivialité, et passer de bons moments ensemble.
Et pourquoi pas ?...
"Canon PowerShot S3IS" was my second camera. We had some good times together. I still use it sometimes. It is so handy. I like the squat format of its picture. I like the contrasted colours possibility. So did I for this cottage and I like how the woody surrounding appears differently.
My husband and I were there during a week-end. It would be fine to gather together some friends, in different cottages of this just finished holiday camp. During a week-end for instance. Some blog-friends, for instance.
Isn't it a good idea ?
Publié par
Cergie
32
commentaires

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.