Certains parmi vous se sont promenés avec moi dans ce petit chemin qui sent la noisette.
Aujourd'hui, il sent la noisette plus que jamais, mais en plus, il sent... le serpolet.
J'ai pensé qu'il est formidable de pouvoir noter l'avance des saisons en observant un simple pré.
J'ai alors cueilli le bouquet que je vous ai montré le jour du Seigneur !
Some of you wandered with me in this little path smelling hazelnut. Today, it's not only smelling hazelnut but also... wilde thyme...
And I thought how amazing may be following successions of seasons just looking at a simple meadow.
I picked then all the flowers for my bouquet which I showed you on last Sunday.
jeudi 31 août 2006
BOISSY: le petit chemin *** little path
Libellés : Boissy-l'Aillerie, petit chemin, plantes, réflexion
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.
thyme...as the herbs for salad? u just pick it? u r so blessed! I have to get a small fresh bundle from the supermarket for $4!!
RépondreSupprimerça doit sentir très bon :)
RépondreSupprimerQuelle chance d'avoir ces petits lieus naturels en étant si près de la ville.
very very nice. Beautiful purple flowers.
RépondreSupprimerTaking a walk. Enjoying nature. What can be better?
RépondreSupprimerblack feline, this thyme is not the one you may buy. There are so many species of thyme.
RépondreSupprimerFor instance, I have in my own garden one so small, almost like green.
And some disappear in winter, some (the Deutch one), not.
It's possible to cook with wilde thyme. The one I'm showing is very high, but in the mountain you can find one with such a perfume, it's possible to use it to roast meat.
reflex, j'adore ce coin (mais il y en a d'autres), et tu as raison, il sent si bon. J'y ai aussi découvert un cognassier, les noix, ça sent bon aussi.
Essaie de prendre le temps de suivre les liens que j'ai mis.
A bientôt.
oricon ailin, I think I can let it become dry and do with it for this winter a dry blum almost as pretty than an heather one.
tim, what better ? Being in nature with ONE person we like !!!
;-)
une petite promenade à Boissy, en voila une bonne idée, moi aussi j'aime bien aller là-bas à pieds depuis Osny.
RépondreSupprimerI am not a flower person. I prefer plants that I can eat!
RépondreSupprimerLe serpolet...ça me rappelle un talus bien précis ,tout en haut d'un pré...dans la Haute Loire...
RépondreSupprimerA quoi tu penses Cergie,j'avais 10 ans !!!
Et c'était pour les infusions ;)
Good answer, Cergie. :)
RépondreSupprimerpascal, cergie aime tirer des conclusions des commentaires.
RépondreSupprimerQue tu aies des pieds, ce n'est guère un scoop , que tu aimes t'en servir, c'est déjà mieux. que tu habiterais Osny ? mmmMMMMmm ?
PS: tu me trouveras souvent à la rosée dans ce petit chemin.
Pas le mercredi: le boulanger de Boissy est fermé.
san nakji, yuo can eat that plant, wilde thyme... wilde THYME... THYME.
It's possible to use it to perfume your meat !
chamamy, loin de moi cette pensée d'une verse odoriférante !
tim, I prefer to let you the last word.
:)