Bien des ramoneurs se contentent de passer le hérisson depuis le bas du conduit de cheminée. Pas le mien. Mon ramoneur ne bâcle pas sa tâche. Il utilise un hérisson traditionnel. Il le passe de bas en haut puis de haut en bas. J'admire la dextérité dont il fait montre pour se déplacer sur le toit, faisant glisser des tuiles pour en faire des marches et accéder ainsi aisément au faîtage. Pour finir, il aspire soigneusement la suie et les cendres laissant le chantier propre.
Lorsque nous avons fait ramoner la cheminée, j'ai demandé à l’homme de l’art si je pouvais le photographier.
In France, it’s necessary to sweep the chimney before the bad season, for a question of insurance: if you haven’t done it and if a fire happens, you’d not be compensated. Being insured against all risks is an obligation for car, house, health, and person. The man who every year sweeps my chimney does a good job. He does it carefully and quite professionally. Look how nimbly he is climbing on the roof. I asked to him if I may take a photo.
Il a dit: "d'accord", mais il a voulu que je le prenne en majesté.
J’aime que quoique l’on fasse, on le fasse du mieux que l’on peut. J’aime que quand on fait bien son travail, on en soit fier.
J'ai intitulé cette photo : la gloire du ramoneur.
He answered "Okay"! Nevertheless, he wanted me to take him in majesty.
I do like when the job is well done, whatever it is.
I do like when a well done job make proud.
I titled this picture: the chimney sweep’s glory. >
mercredi 29 novembre 2006
CERGY: le ramoneur *** chimney sweep
Libellés : maison, métier, réflexion, sujet de proximité
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.
La visite du père Noël approchant à grands pas, il eut été nécessaire de lui frayer un passage très propre.
RépondreSupprimerMerci Monsieur le ramoneur
Excellente journée Cergie
Quel beau bleu de ce ciel, pas un nuage en vue. Je suis sur que ton ramoneur fait son travail à la perfection.
RépondreSupprimerC'est bien de montrer ainsi comment les gens travaillent. J'ai encore beaucoup de scrupules à photographier des gens que je ne connais pas très bien, mais je fais de mon mieux.
RépondreSupprimerquand j'etais petit (je n'etais pas grand) j'adorais ce conte d'Andersen 'La bergere et le ramoneur', je revais que j'etais le ramoneur et que je rencontrais la bergere.....
RépondreSupprimerVoila une superbe idee de post, content que tu te sois reveiller avec cette idee. En plus tu as fait un heureux de plus avec ton ramoneur, qui doit etre content d'etre pris en photo.
Je pensais la meme chose que Fabrice, bonne idee de bien nettoyer ta cheminée pour que le pere noel puisse passer sans se salir ;o)
Bon dans Evry Ville Nouvelle, voila un metier qui a disparu....
Bonne Journee
I am disappointed that it is not a small boy who can climb through the chimney... Dickens style!
RépondreSupprimerCool shots and interesting snippet of info!
RépondreSupprimerExcellent piece of photography, besides nice title u gave to the pic :)
RépondreSupprimerHow r u??
Takecare
Au secours,ton gentil ramoneur court sur tes tuiles avec un lacet défait!!!
RépondreSupprimerPourquoi il est tout propre ton ramoneur?
RépondreSupprimerPffuitt,c'est pour une pub clandestine ;)
Tu vas être payée combien,pour ça? ;)
J'aime beaucoup la première photo:le ramoneur à genoux devant sa future conquête.... :))
RépondreSupprimer....hou,lala,je suis sur une mauvaise pente,je n'en dirai pas plus ;)
l'amour de son art, quel que soit celui-ci!
RépondreSupprimertu as raison.
trés belles couleurs...ramoneur semble un métier dangereux tout de même...
RépondreSupprimerCergie, est-ce toi qui tiens le rôle de la bergère ?
RépondreSupprimerMais alors où est l'oiseau ?
fabrice, et comment fait le père noël quand il n’y a pas de cheminées ? Je crois qu’il a plus d’un tour dans son sac et qu’il s’est adapté au monde moderne, qui a d’autres sources d’énergie que le bois
RépondreSupprimerreflex, le soleil dans le dos, une belle matinée et le tour est joué Ce ramoneur est un prince
hpy, les métiers de ce type se perdent J’ai aussi des scrupules sauf s’il s’agit de foule. Je demande toujours si je peux le faire. Mais je suis toujours étonnée de constater comme les gens aiment être photographiés quand ils se sentent fiers ; De toute façon, je ne les présente jamais à leur désavantage
olivier, je suis sûre que toi tu aurais convaincu la bergère de partir pour de bon explorer le monde avec toi. Le métier de ramoneur et tous les petits métiers disparaissent quand on a affaire à une vie et une gestion communautaire
san nakji, it’s better when little boys are learning at school instead of working hardly Unhappily it is not the case everywhere in the world (*sad*)
ash, so you’re back! I’m happy to read you again Thank you for passing by
samrina, don’t worry sister, I’m fine now I was just a bit tired because I had plenty people at home I’m quite quiet now
chateigne, c’est pas raisonnable c’est vrai
A mon avis, même en sabot il n’aurait aucun problème, remarque
chattemitte, il commence sa journée, voyons
De plus, n’as-tu pas remarqué que les vrais pros, les peintres par ex sont toujours propres ?
chamamy, non la pente n’est pas mauvaise, elle est à 45°
Le ramoneur a la position ad hoc pour suivre cette pente et ne pas tomber : souplesse des genoux ployés idem skieur alpin qui s’attaque aussi à la pente
objectif plume, j’ai en effet trouvé que le terme était approprié
Un beau travail, un chef d’œuvre comme pour les meilleurs ouvriers de France
eric, je ne pense pas qu’il soit dangereux dans la mesure où il ne le fait pas à la légère
maxime, non je ne suis pas la bergère car je n’hésite pas à m’en aller Et quant à l’oiseau tu ne crois pas si bien dire, on a souvent des oiseaux qui pénètrent dans la maison par la cheminée et c’est tout une affaire de les faire sortir (et en plus ces petits dégoûtants nous laissent souvent des petits souvenirs)
En l'absence de cheminée, notre brave et courageux Petit Papa Noël en descendant du ciel, passera par la porte que nous laisserons ouverte cette nuit du 24 décembre.
RépondreSupprimerWe don't normally use our fireplace. But this year, we might. It's very cold!!! I suppose we should call the chimney sweep people to come and inspect our chimney.
RépondreSupprimerOh... looks like he's living dangerously. :)
RépondreSupprimerfabrice, le papa noël a plus d'un tour dans son grand sac, à mon avis il a un passe partout pour entrer chez ceux qui oublieront de laisser la porte ouverte
RépondreSupprimerheather, actually our fire place is just for eyes pleasure I find that we are not leaving in Paris somewhere where the wood is just around us and it's mcuch work to have a fire all day and night
iha64, this man is a professional I may be dangerous if the tiles'd be wet though
La fierté du travail bien fait, on aimerait à penser qu'elle existe encore plus souvent qu'on ne veut bien le dire. En tout cas, bravo à ton ramoneur.
RépondreSupprimerGood...now the fat santa claus can get thru safely...lol
RépondreSupprimernathalie, je ne suis pas si désabusée, à Cergy souvent je croise ce type de personnes fières de ce qu'elles font Que ce soit le balayeur de rues, le médecin, l'instituteur ou même moi, finalement qui suis si contente de faire ce que je fais, ou toi ou olivier !
RépondreSupprimerblack feline, why fat ? Santa claus now be aware his look and runs marathon !
C'est un très beau titre ...de gloire§
RépondreSupprimeret de splendides photos!
Tu aurais pu aussi photographier , en gros plan, le hérisson !'j'adore ce nom )
Dis-moi, le ciel est toujours bleu vif, chez toi !
En Normandie,comme tu sais, c'est plutôt le ciel gris ou nuageux, qui prime -très bien pour les impressionnistes, moins bien, au quotidien , pour les habitants ....
RépondreSupprimer