Affichage des articles dont le libellé est vache. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est vache. Afficher tous les articles

lundi 21 septembre 2020

Les Morts et les Vivants - the Dead and the Living

Léoncel (Drôme), le 30.08.2020 à 14h15

Les portes latérales (portes des morts et des vivants) du portail de l'abbaye de Léoncel ont été fermées au XVIIIe (source ICI). Les vivants se rendaient au cloître médiéval. Les morts prenaient le chemin du petit cimetière.

... et à 14h22

Peut-être y a t il plus de bovins que d'humains sur la commune aujourd'hui ?
Je me souviens qu'un plasticien était venu dans la classe en moyenne section de maternelle de notre fils aîné qui s'était écrié en voyant les galets peints en noir et blanc disposés sur une table : "oh un paysage de vaches !". Quant à Miss Zouzou... Elle est passée vivement sous le fil électrique. Il a fallu lui courir après avant qu'elle ne se mêle au troupeau.

vendredi 25 avril 2014

Le gros bétail - Cattle

Prise à la ferme Grandemange à Liezey (Vosges), le 26.07.2012 à 17H58. La ferme produit et vend son munster....

Petite station gourmande avant de rejoindre la salle de traite...
Le troupeau de Vosgiennes et de Montbéliardes (deux races bovines mixtes : viande et lait) avait attendu à proximité pour pouvoir entrer à l'étable se gaver de foin frais et odorant puis d'une pelletée de granulés à la luzerne...

Prise le 26.07.2012 à 18H23.

C'était mignon... Mademoiselle A allait fêter son troisième anniversaire. Elle parlait de "bottes de toin" et ne voulait pas en démordre... Ces moments partagés qui s'étirent au fil des étés laissent leur trace non pas dans la mémoire consciente mais dans la personnalité de l'enfant...

vendredi 27 février 2009

Jouy-le-Moutier (95) : la ferme d'Ecancourt

Le 26.02.09 à 15H50

Dimanche prochain, veaux, vaches, cochons, couvées qui s’en sont venus faire un tour à la capitale à la plus grande ferme de France mise à leur disposition, vont s’en repartir chez eux plus nombreux. "Mieux vaut un de plus qu’un de moins", dit-on pour se consoler d’une naissance non souhaitée. Ce qui n’est pas le cas au Salon de l’Agriculture. Chacun y amène son plus beau spécimen et les futures mamans sont particulièrement valorisantes. Les mamelles veinées des jeunes parturientes, ainsi que muscles bodybuildés, font l’admiration des autres éleveurs. Les bébés attendrissent petits et grands citadins.

Je ne suis pas allée au Salon cette année. Il est dédié au Développement Durable (cette tarte mise à toutes les sauces à la crème depuis un moment).
Je suis allée à la ferme pédagogique d’Ecancourt, sise sur les hauts de Jouy-le-Moutier, chef-lieu du canton de l'Hautil, à une trentaine de kilomètres de Paris et dix minutes en voiture de chez moi par le boulevard de l’Oise.
La ferme est entre la ville nouvelle et la forêt de l’Hautil, en limite du Vexin Français.
Bien qu’elle ne soit pas très mamelue, cette vache de la race laitière normande est bien du sexe féminin. Elle n’a pas de petit veau pour le moment. Elle est au régime, car elle est bien assez grosse : elle a droit à de la paille et non à du foin.
Il faudra que j’y retourne, elle aura peut-être alors un petit veau pendu à ses quatre pis et je lui demanderai leurs petits noms...

(Et encore une fois, je découvre en publiant les deux corneilles bien placées. Les verrez vous ?)



A farm so close to the town...


vendredi 3 novembre 2006

Domaine de Villarceaux: la faune *** Wildlife

Le 1er novembre n’avait rien d’un jour de toussaint, il a fait un temps superbe. Ayant toujours derrière la tête l’idée de trouver un beau chêne, j’ai proposé à Pat un pique nique en forêt. La forêt de Lyons, près de Rouen me tentait beaucoup : c’est une belle forêt bien vallonnée. Pat a dit : d’ac pour le pique nique, mais que penses tu de Villarceaux ? (Pat vient d’acquérir un nouveau topo guide sur le Vexin Français à pied.) Alors j’ai pensé : oh oui, le parc est magnifique et il y aura de beaux arbres. J’ai été étonnée que nous ne nous garions pas près de l’entrée, j’ai pris une photo de loin de l’ancien château.
The 1rst of November was windy and shiny; it was a pretty time to go hiking.
We had a walk all around this castle, the chateau de Villarceaux. Here you can see the old castle (there is a new one, I’ll show it on the next post)


Puis nous nous sommes dirigés vers la ferme de la bergerie.
Les agneaux étaient craquants. Pourtant ce n’est pas l'automne mais le printemps la saison de l’agnelage. Alors Pat a dit : faut pas trop s’attarder, on a 13 Kms à pied à faire ! Comment ? 13 Kms ?
Heureusement que j’avais aux pieds de bonnes chaussures de marche !
En fait de promenade dans le parc de Villarceaux, nous avons fait 13 Kms AUTOUR du domaine du château. We went along of a farm called la bergerie (sheepfold farm). There were lots of young lamb despite it’s not lambing season which is spring. Pat said: we must go quickly, because we have 13 Kms to walk. Happily, I was wearing good shoes.

J'ai tout de même eu le temps de photographier quelques échantillons de la faune du coin:
Des bouvillons de la race très rustique "salers". Here are some young bullocks, they are French salers, (very rustic breed for meat and milk, a French cheese is even named salers.)

Un papillon brun tircis (Pararge aegeria), dont je n'ai pris qu'une photo avant qu'il ne s'envole, chance: elle était nette ! A braun butterfly, I had the chance to manage to have a neat photo despite I took only one before it flied away.

Un papillon Robert le Diable (Polygonia c-album) que j'ai déjà photographié dans notre jardin.
Ces deux papillons survivent à l'hiver à l'état de chenille ou de chrysalide. An orange Robert the devil. The caterpillars and the chrysalis of these two butterflies will survive the bad season.

Et puis des compagnies de chasseurs au gibier à plume (se déplacent seuls ou en bande).
Some excellent shots...

Au début de notre promenade, nous étions beaucoup dans les cépées de noisetiers. (A suivre.)
At the beginning we were hiking through the beautiful hazelnut tree groups. (To be continued)

lundi 24 juillet 2006

La vache Vosgienne *** Vosgienne cow


Les Vosges sont une région productrice de produits laitiers. On y retrouve donc des vaches… laitières.
Quelques unes de celles que j’ai croisées.
Au dessus du lac de Gérardmer, la mignonne Vosgienne, qui a failli disparaître, heureusement préservée par quelques irréductibles. Noire et blanche. Excellente petite montagnarde. Très bonne laitière.
Sur la route des crêtes, la Pie rouge avec ses larges taches brunes (photo du haut droit) et la Pie noire dite Holstein (bas gauche), véritable « pisseuse de lait » et très décriée par JP Coffe…
Et la fameuse Charolaise, race à viande en bas à droite, que j’ai photographiée en Meurthe et Moselle.
Et les chevaux, me direz vous... Les chevaux, je les ai trouvés mignons s'interrompant de paître la bouche pleine d'herbe pour me regarder.
In my mountain, there are many, many dairy cows because there is a great production of milk and dairy production (cheese of course). The pretty one black and white I show twice (look how they are kindly fighting these two young heifers) is a cow “Vosgienne”, name coming from the name of the mountain Vosges. But this good dairy and mountain cow almost disappeared to the so famous Holstein.
At the right low corner of the montage, I show a meat cow: la Charolaise. But I did not find it in les Vosges but in the near department.
Why horses ? Why not? I find them so cute looking at me, their mouth full of good grass.

Licence Creative Commons
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons Licence 3.0 France - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les mêmes Conditions.

Archives